Här bor familjen Urtegård/Wennerberg.
Julekveldsvise
Nå har vi vasket golvet og vi har børi ved,
og vi har set opp fuglebang og vi har pynte tre'.
Nå sett vi oss og hvile og puste på ei stund,
imens je rugge vogga, så bror din får en blund.
Dra krakken bortåt glaset, så sett vi oss og ser,
og prøver finne leia der julestjerna er,
den blankeste ta alle, hu er så klar og stor
- du ser a over taket der Jordmor-Matja bor.
Hun er så snill den stjerna, hu blonke', kan du sjå?
- og nå skal je fortælja og du skal høre på.
Den fyrste gong hu skinte så lage hu ei bru
imilla seg og himmel'n og ei krubbe og ei ku.
I krubba låg ein liten gutt så fresk og rein og go',
og mor hans dreiv og stelte'n og far hass sto og lo,
og gjetergutta deromkring dom kute tel og frå
og bar med seg små lamonger som gutten skulle få.
Og tel og med tre vise menn - dom rei i flere da'r
og ingen visste vegen og itte 'hen det bar,
men stjerna sto og blonke på himmelhvelven blå
så ingen ta dom gikk bort seg og alle tre fekk sjå.
Ja, det var fyrste gongen som julestjerna brann,
men sia har a brønni i alle verdens land
og såmmå å som hender er stjerna like stor
- du ser a over taket der a Jordmor-Matja bor.
måndag 21 december 2009
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
5 kommentarer:
Fin vers Margit!
Jag begrep nästan allt. Men "dra krakken bortåt glaset"? Jag antar att det är någon slags sittmöbel som man drar närmare fönstret? Men trodde fönster hette vindue?
Och "bru" i det sammanhanget?
Go'Jul!
MATS
God jul och gott Nytt år
Tack för Dina bloggar.
Läser de med förtjusning,är
fp röstare.
Hej Mats.
"Nå har vi vasket golvet" är min favoritsång bland julsångerna vi sjöng under min barndom och som jag har tagit med mig till mina barn. Den är vacker, rolig och söt. Krakk är en stol, det är helt rätt, kan också vara en pall.
Bru är en bro och i det här sammanhanget blir det mest symboliskt eller mer som ett band/bånd mellan människorna och himmelen (Gud) då Jesus blev född. Stjärnan kallas ju Betlehemstjärnan och lyste för första gången när Jesus föddes.
Fast det är ju bara vad jag tror och vad jag har tänkt när jag har hört eller sjungit sången. Jag är ingen religionsforskare eller sångtolkare. Bäst att säga det innan någon arg norrman eller norska hoppar på mig:-).
God jul Mats.
Klem
Hej igen Mats.
Jag glömde att svara på frågan om fönstret. Fönster på norska heter vindu, det har du helt rätt i. Men, i denna sång är det väldigt mycket dialekt, man brukar inte skriva så annat än i sånger och dikter.
Klem
Hej anonym (fp-röstare)
Tusen tack för beröm, kul att bloggen uppskattas. Jag kommer att fortsätta skriva om de nära ting, min familj, mina vänner, mina resor och om politik.
Vill passa på att önska dig en GOD JUL och ett riktigt underbart GOTT NYTT ÅR.
Klem
Skicka en kommentar